星期六, 三月 01, 2008

《黄金罗盘》很烂么?

很多人在大骂《黄金罗盘》,一部分说改编不忠实原著,另一部分说看不懂、没劲。

其实,先看看剧偷,了解一下前因后果,然后把这部电影作为欣赏萝莉御姐的偶像剧也挺好。不管剧情,不管原著,就这么have a little fun而已。

所以说,电影可以分成两类,一类看之前不能看剧透,另一类,还是应该先看剧透,再看电影。

很遗憾的是《黄金罗盘》属于后者。

The Power of Christ Compels You


恒源祥®

补习了1973版的《驱魔人》,其中最感动我的台词还是“The power of Christ compels you!”两个神父念了差不多15遍!这种“恒源祥®”的架势,恶魔也要脑残了!!!再加上圣水的恐怖效果,这活脱脱的是一部脑残+萝莉+SM的片子!很黄很暴力不是?

星期三, 二月 27, 2008

方舟子也被日文坑了

上次,方达人批评某国内学人乱译,把日文“アミノ酸”(amino acid)直译为“阿米诺酸”,这样音译其实不算太离谱,至少有日文摆在那里,最多也就是(手下的研究生)没有翻科技日中辞典,草率了断而已。

今天方达人同学居然自己也栽到日文翻译上了:
(没图没真相,在你打补丁或贴errata之前)
惑星是啥?“惑星”就是日文里堂堂正正的“planet”,小惑星自然就是“Asteroid”咯。
那么1802年H.W.Olbers大人到底发现了啥?恐怕,他发现的是Pallas(智神星,取其雅典娜之意)
方达人不但偏科生物,还偏科英文。这样的范例教育了我们,今后对于日文的来源不能想当然啊!

星期日, 二月 24, 2008

假如piratebay发射一颗卫星做Tracker

MPAA和RIAA就没法儿查封了?或者需要用另一枚ASAT来强制拆迁?

andLinux: hdparm

andLinux在多次hdparm时,buffered read的测试会一直飙升。而cached read,andLinux(~750MB/s)一直没有超过VMWare的gentoo(780MB/s~810MB/s)。