星期日, 七月 16, 2006

Hanzi Smatter 一知半解

今天看到一个DV网站,非著名女主持苏菲客串性当街抓人随机采访。原来老外对于Culture Shock的第一个印象就是中国人的名字,或者中国人给老外的名字,或者中国人用的英文名字。

同时,该网站还连接到了一个名为“Hanzi Smatter 一知半解”的Chinese American的Blog。该blog搜集了N多外国人用错中文的图片,并配以说明。错字不在少数,难以辨认的“汉字”也十分常见,还有写的不地道的,上下颠倒,左右翻转。其中,纹身居多,而比较搞笑的是:一位牛人用十二生肖汉字装修铺在地板上,居然被完全弄反。我要是他的话,一定在天花板上弄个镜子,人来看时,就说:“da Vinci's code in Chinese”。

没有评论: